Slovak-Hungarian musician Adela Mede explores the interplay between voice and technology with field recordings. She sings in three languages (Slovak, Hungarian and English). Intimate ambient utterances with themes of spiritual growth accompanied by experimental electronics with a wide scope of influences; from minimalism to folklore. Initially released in early 2022 to universal acclaim on digital and cassette, Night School is extremely excited to share Szabadság on vinyl. Mastered by Rupert Clervaux for vinyl, the clearer format teases out new nuances in the music, revealing a physicality and permanence to Mede’s first masterwork.
“Szabadság is a navigation. This debut by Adela Mede, recorded in her family home on the Slovakian border with Hungary, searches through the personal, familial, cultural, folkloric and geographic of her past and present.
Examining both the vulnerability and determination of her voice – as it leaves the lips, raw, and in the ways it can be transformed with digital processing – the embodied memories of language, of utterance, are explored.
Airy, open sound worlds and tentative strings of improvised naked vocal transform themselves into insistent repetition. Fizzing, sparkling electronics are set against the beautiful grainy depth of field recordings. The locations, these places, are found and lost – home is found and lost – in a dance of fragmented vocal harmonies. Three languages (English, Hungarian, Slovak) weave a song of spring, nature, forgiveness, togetherness and rebirth.”
– words by Lisa Busby
“Ostensibly speaking, Szabadság, the debut album from Adela Mede, is an avant-garde/experimental composition record with a deep interest in voice. Peel back the layers, and it’s also an art-pop record that reaches for the stars.” – Dazed
“The vocals on Szabadság navigate between three languages: Hungarian, Slovak, and English. But the melancholy inflexion in her voice transcends meanings, words, and linguistic systems across any borders.” – The Quietus
“It’s an exploration of what it means to find home across different countries, cities and languages, revelling in the dis/comfort of a life stretched across borders” – The Wire